(Moet je horen)…ochtendgloren!

De Onze Taal-Taalkalender daagde mij een paar dagen geleden uit om de titel van het Oasis-album (What’s the Story) Morning Glory? uit 1995 te vertalen in het Nederlands. Ik dacht toen meteen: maar er staat ook een nummer op dat album met bijna dezelfde titel, namelijk Morning Glory. Veel leuker dan alleen een albumtitel te vertalen leek het mij om dit bewuste nummer van het Engels naar het Nederlands om te zetten. Het resultaat staat hieronder. Ik zal er binnenkort ook even een nette akoestische versie van opnemen, in de beste traditie van Noel Gallagher zelf.

_____________________________________________________
(Moet je horen)…ochtendgloren!

Al je dromen zijn
Van witte poedersuiker en van marsepein
Stel niet uit tot morgen wat vandaag nog is te doen
Fluit een deuntje in de trein
Wachtend tot de rook om je hoofd verdwijnt
Een van hen ben ik maar ik ben ook twee van mij

Denk dat ik nog niet uit bed stap
Denk dat ik nog niet uit bed stap bed stap
Denk dat ik nog niet uit bed stap
Denk dat ik nog niet m’n bed uit kom
Ik weet, het moet, maar ze zien me later wel

Moet je horen…ochtendgloren
Wel?
Denk dat ik nog niet uit bed stap bed stap
Wel?
Moet je horen…ochtendgloren
Wel?
Denk dat ik nog niet uit bed stap bed stap

Al je dromen zijn
Van witte poedersuiker en van marsepein
Stel niet uit tot morgen wat vandaag nog is te doen
Fluit een deuntje in de trein
Wachtend tot de rook om je hoofd verdwijnt
Een van hen ben ik maar ik ben ook twee van mij

Denk dat ik nog niet uit bed stap
Denk dat ik nog niet uit bed stap bed stap
Denk dat ik nog niet uit bed stap
Denk dat ik nog niet m’n bed uit kom
Ik weet, het moet, maar ze zien me later wel

Moet je horen…ochtendgloren
Wel?
Denk dat ik nog niet uit bed stap bed stap
Wel?
Moet je horen…ochtendgloren
Wel?
Denk dat ik nog niet uit bed stap bed stap
___________________________________________________

30 clicks (aflevering 3)

_________________________________________
Babeldaob

Babeldaob (ook gespeld als Babelthuap) is met een oppervlakte van 397 vierkante kilometer het grootste eiland van Palau. Op Babeldaob liggen 10 van de 16 staten van Palau. Het hoogste punt van het eiland is de Mount Ngerchelchuus (242 m), dat ook de hoogste berg van het land is.

Natuur

Op Babeldaob komen de volgende zoogdieren voor:

_________________________________________

De wikipedia-pagina van Babeldaob roept tal van vragen bij mij op, zoals: bestaat dit eiland echt? Kun je er trouwen, lasergamen of hinkelen? Hoeveel is de wortel van 359 eigenlijk? Ik kom er niet uit, maar fantaseren erover blijkt wel erg lekker.

Ik vind dat summiere beetje informatie over de natuur ook zo fascinerend en lekker willekeurig. Hoezo alleen maar zoogdieren, woont er niks anders fauna-achtigs op Babeldaob? Wie kwam op het idee om suncus murinus te introduceren en hoe heeft dat beestje het vanaf dat moment eigenlijk gedaan daar op Babeldaob? Wat is een suncus murinus eigenlijk?

Hoe noem je een inwoner van Babeldaob eigenlijk? Zou Ryan Babel er gelukkig kunnen worden?

Ooit ga ik naar Babeldaob om Mount Ngerchelchuus te beklimmen en te genieten van het eindeloze uitzicht over de oceaan. Daarna kunnen we vast weer verder fantaseren over exotische eilanden met onuitspreekbare namen.

Babeldaob behoorde trouwens ooit tot de koloniale gebieden van de Duitsers. Ze zullen er ongetwijfeld zielsgelukkig mee zijn geweest.

Bron: https://nl.wikipedia.org/wiki/Babeldaob

 

Wikipedia-gedicht (aflevering 1)

Vesikel
Een vesikel is een organel van een cel
een ieder die scheikundig is die kent zo’n cel toch wel
Een blaasje dat wat stof bevat, zijn jasje een membraan
transport en opslag van een stof, die taak kan hij wel aan

______________________________________________________________________________________
Een vesikel is een organel van een cel. Het is een klein blaasje dat stoffen bevat en omgeven is door een membraan. De functie van een vesikel is het opslaan of het transporteren van bepaalde stoffen in de cel.
______________________________________________________________________________________

Vrouwenthee

Ik ben man, en ik drink momenteel dit:vrouwenthee
Daar kun je een hoop seksistische grappen bij verzinnen, maar ik vraag me oprecht af hoeveel daarvan anno 2019 nog daadwerkelijk getolereerd zouden worden.

Bordelese

Ik lees net op de taalkalender dat de plaatsnaam Bordeaux maar liefst twee mogelijke bijvoeglijke vormen heeft: Bordeauxse én Bordelese. Mijn vrouw zegt in de auto ook altijd: ‘Je moet gewoon de borden lezen!’

30 clicks (aflevering 2)

En vandaag in 30 clicks…..

______________________________________________________________________________
Minister-president

Een minister-president (mv: ministers-presidenten) is een particuliere benaming voor het hoofd van een soeverein orgaan, dat beschikt over uitvoerende macht van een staat of een deelstaat. Het is een regeringsleider of het hoofd van een regering. Het mag niet gaan over de voorzitter van een administratief of bestuurlijk orgaan, zoals provincies.

______________________________________________________________________________

Pfff wat een ingewikkelde benaming voor iemand die we eigenlijk het liefst gewoon ‘de baas van het land’ zouden willen noemen. Maar goed, kennelijk luistert het zoals bij zoveel politieke begrippen nogal nauw en mag je een MP pas echt een MP noemen als het om een ‘soeverein orgaan’ (Het hart? Lijkt me ook tamelijk soeverein, aangezien de rest van je lijf meteen mee stopt als je rikketik het begeeft) gaat én als er sprake is van een ‘uitvoerende macht’.

Jaja, zo ken ik nog wel een paar. Er zijn vast wel voorbeelden van landen die wel een MP hebben, maar waarbij deze niet helemaal of helemaal niet aan al deze keurige eisen voldoet. Overigens worden op de betreffende wikipagina als andere landen met een MP alleen België, Duitsland, Frankrijk, Italië, Noorwegen en Oostenrijk genoemd. Zijn er alleen MP’s in Europa dan, of doen al die andere werelddelen er niet zo toe?

Om het nog ingewikkelder te maken: Noorwegen kende slechts een paar jaar een staatshoofd dat MP genoemd werd, namelijk tijdens de Duitse bezetting in WOII. Vidkun Quisling heette de beste man, en hem valt de twijfelachtige eer te beurt dat hij niet alleen de eerste, maar meteen ook de laatste MP van Noorwegen was. Volgens de wikipedia-pagina van het land Noorwegen noemen ze hun uitvoerende opperbaas wel gewoon ook ‘premier’. Pffff, hou maar op.

Plaatje van de week: Eerie Wanda – Pet Town

eerie wanda

En toen luisterde ik afgelopen week zomaar ineens naar het debuutalbum van Eerie Wanda, alter ego van de Nederlands/Kroatische Marina Tadic. Lekkere luisterliedjes met eigenzinnige wendingen en akkoorden, getokkeld op een Spaanse gitaar. De zang doet hier en daar denken aan Laura Veirs. Er zijn mindere singer-songwriters om mee vergeleken te worden. De arrangementen op deze plaat zijn stuk voor stuk smaakvol, met net dat beetje elektronica om het wat spannender te maken dan gebruikelijk in dit genre. Mooiste lied van de plaat is wat mij betreft The Intruder, waarin alle bovengenoemde sterke punten van Eerie Wanda samenkomen.

Nagekomen bericht: Ik krijg het nummer Rockabiller niet meer uit mijn hoofd!

Eindoordeel: vier bolletjes.

Schermafbeelding 2018-11-30 om 22.00.34

Check hieronder de clip bij het titelnummer Pet Town.