Balsem voor de ziel

Zou de uitdrukking ‘als balsem voor de ziel’ ooit nog gemeengoed kunnen worden? Ik hoop het eigenlijk van niet. Je moet er toch niet aan denken dat bijvoorbeeld elk willekeurig reality-tv-programma op deze manier wordt aangeprezen: “Kijkers, bereid u voor op een weergaloze dosis sensatie, drama en intriges. Onze nieuwste show is als balsem voor de ziel!” Nee, liever niet. Sommige uitdrukkingen behouden hun kracht juist door hun spaarzaamheid en bijzondere toepassingen.

Dat gezegd hebbende lijkt het me ook ergens wel weer geestig om bij een willekeurige supermarkt als aanprijzing boven een aanbiedingenposter te lezen: ‘Onze nieuwste kortingsactie is als balsem voor de ziel.’

Of stel je voor dat op het etiket van een bepaald type crème bij de drogist echt de naam ‘Balsem voor de ziel’ prijkt? Meten kopen! Maar waar smeer je dat dan, dat goedje?

Ik wens u een fijne zomer toe met regelmatig smeren van de ziel, óók in tijden van veel regen en slechts af en toe zon!

Plaats een reactie